v. 12 n. 3 (2021): Acessibilidade audiovisual: práticas de tradução e linguagem - Parte 1

					Visualizar v. 12 n. 3 (2021): Acessibilidade audiovisual: práticas de tradução e linguagem - Parte 1

Como um dos frutos desse duplo movimento de ampliação de direitos e de pesquisas sobre tradução audiovisual acessível (TAVa), apresentamos o dossiê “Acessibilidade audiovisual: práticas de tradução e linguagem”. O dossiê representa a expansão de pesquisas voltadas TAVa em diálogo com campos estratégicos como o dos Estudos da Tradução, Estudos da Interpretação, Estudos do Audiovisual, Linguística Aplicada e Educação, o que releva a transversalidade e con-temporaneidade da temática.

Publicado: 2022-03-03

Dossiê - Acessibilidade Audiovisual: práticas de tradução e linguagem